antiVirale
Pastila de limbă
Utilizarea englezismelor în rândul tinerilor a devenit o tendință, o evadare din clasic, o modalitate de a putea accede, accesa și forma corp ansamblului social “înalt”.
Moda lingvistică e și ea un subiect care are la bază, pe lângă trend, și rigurozitate. De aceea, a fi la modă presupune adaptarea la norme, atenție acordată neologismelor care, ne dorim noi, să ne scoată din banal.
Din categoria celor mai frecvente greșeli făcute în și dinspre zona aceasta, cratima este cea care ne dă mari bătăi de cap - atunci când contextul solicită atașarea unui articol sau a desinenței de plural. Eficacitatea aplicării ei devine, astfel, o piatră de încercare, dar și o diferențiere socio-culturală: “Cizmare, nu mai sus de sanda!”.
Deci: a). dacă acestea se scriu și, totodată, se pronunță în aceeași literă, atașarea articolului este fără cratimă:
clickul/ clickuri;
mallul/ malluri;
trendul/ trenduri;
make-upul/ make-upuri;
brokerul/ brokerii;
dealerul/ dealerii;
b). dacă acestea sunt marcate de grafice care nu aparțin alfabetului românesc și dacă pronunțarea lor (a ultimei litere) este diferită ce ceea ce s-a scris, practic, dacă există diferențe grafic-fonetic, atașarea articolului este însoțită de cratimă:
show-ul/ show-uri;
bleu-ul;
party-ul/ party-uri;
story-ul/ story-uri;
De asemenea, substantivele provenite din abrevieri comportă aceeași ortografie, atașarea cratimei: RATB-ul.